|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Anglicko-slovenský slovník

Slovak-English translation for: to ask the speaker to yield the floor
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to ask the speaker to yield the floor in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary Slovak English: to ask the speaker to yield the floor

Translation 51 - 100 of 1716  <<  >>

SlovakEnglish
Partial Matches
pustiť si hubu na špacír [dok.] [han.]to let the cat out of the bag [idiom]
práv. byť v rozpore s duchom zákona [nedok.]to be abhorrent to the spirit of the law
film lit. F Starec a moreThe Old Man and the Sea [novel: Ernest Hemingway, film: John Sturges]
chytiť n-ho za krk [dok.]to take sb. by the scruff of the neck [idiom]
schmatnúť n-ho za krk [dok.]to grab sb. by the scruff of the neck [idiom]
baviť sa s n-ým [nedok.] [rozprávať sa]to give sb. the time of the day [idiom]
ticho pred búrkou [idióm]the calm before the storm [idiom]
ticho pred búrkou [idióm]the lull before the storm [idiom]
čerešnička {f} na torte [idióm]the icing on the cake [idiom]
druhá strana {f} mince [idióm]the other side of the coin [idiom]
čerešnička {f} na torte [idióm]the frosting on the cake [Am.] [idiom]
udrieť si hlavu o kraj stola [dok.]to strike one's head on the edge of the table
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.When the cat's away, the mice will play.
nebaviť sa s n-ým [nedok.] [nerozprávať sa]to not give sb. the time of the day [idiom]
lit. F Mlyn na rieke [George Eliotová]The Mill on the Floss [George Eliot]
príslov. Potme / V noci je každá krava čierna.All cats are gray in the dark / in the night. [Am.]
UNESCO Drevené chrámy {pl} v slovenskej časti Karpatského oblúkaWooden Churches of the Slovak part of the Carpathian Mountain Area
príslov. Potme / V noci je každá krava čierna.All cats are grey in the dark/ in the night. [Br.]
balansovať na pokraji priepasti [nedok.] [idióm]to teeter on the edge of the abyss [idiom]
Karta sa obrátila. [idióm]The shoe is on the other foot. [Am.] [coll.] [idiom]
držať sa litery zákona [nedok.] [idióm]stick to the letter of the law [idiom]
UNESCO Hranice {pl} Rímskej ríše - Dunajský LimesFrontiers of the Roman EmpireThe Danube Limes [Western Segment]
pre stromy nevidieť les [nedok.] [idióm]to not see the forest for the trees [Am.] [idiom]
UNESCO Dohovor {m} o ochrane svetového kultúrneho a prírodného dedičstvaConvention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
príslov. Lepší vrabec v hrsti ako zajac v chrasti.A bird in the hand is worth two in the bush.
príslov. Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche.A bird in the hand is worth two in the bush.
ekon. poľnoh. výnos {m}yield
ekon. výťažok {m}yield
oddeliť plevy od zrna [dok.] [aj idióm]to separate the wheat from the chaff [also as idiom]
pre stromy nevidieť les [nedok.] [idióm]not to see the wood for the trees [Br.] [idiom]
nábož. medzispev {m}responsory [between the readings and the gospel]
anat. chodidlový {adj}volar [relating to the sole of the foot]
astron. veda galaktická astronómia {f}Galactic astronomy [the study of the Milky Way]
poľnoh. úroda {f} [výnos]yield
To je iba špička / vrchol ľadovca. [idióm]It's just / only the tip of the iceberg. [idiom]
dostať sa z dažďa pod odkvap [dok.] [idióm]to jump out of the frying pan into the fire [idiom]
byť na tej istej lodi [nedok.] [idióm]to be in the same boat [idiom] [be in the same situation]
fin. poľnoh. mať výnos [nedok.]to yield
entom. poľnoh. znáška {f} [včelárstvo](honey) yield
poľnoh. dávať úrodu [nedok.]to yield
poľnoh. prinášať plody [nedok.]to yield
poľnoh. nektárová znáška {f}nectar yield
chytiť n-ho za golier [dok.] [idióm]to take sb. by the scruff of the neck [idiom] [of a person]
gastr. grilovať n-čo [dok./nedok.] [v rúre]to grill sth. [Br.] [in the oven under the heat]
poľnoh. plodiť [nedok.] [prinášať plody]to yield fruit
poľnoh. rodiť [nedok.] [prinášať plody]to yield fruit
etn. hist. Severania {pl} [príslušníci niektorého zo starých severských národov]the Norse [members of any of the peoples of ancient or medieval Scandinavia]
fin. vyniesť n-čo [dok.] [priniesť zisk]to yield sth.
fin. vynášať n-čo [nedok.] [prinášať zisk]to yield sth.
hist. pol. ľudáctvo {n}[the politics of the former Hlinka's Slovak People's Party]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://ensk.dict.cc/?s=to+ask+the+speaker+to+yield+the+floor
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.125 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement