| Slovak | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| chrochtanie {n} [hl. o prasati] | grunting [esp. of a pig] | |
| krochkanie {n} [hl. o prasati] | grunting [esp. of a pig] | |
| odfrčať [dok.] [rýchlo odísť na aute] | to peel off [coll.] [of a car: to accelerate to a very high speed after being stationary] | |
| VetMed. odstavenie {n} mláďaťa | ablactation [of a young mammal] | |
| konečne {adv} | finally [after a long time] | |
| ezot. nábož. prevtelenie {n} | transmigration [passing of a soul into another body after death] | |
| ezot. nábož. prevteľovanie {n} | transmigration [passing of a soul into another body after death] | |
| ezot. nábož. prevteliť sa [dok.] | to transmigrate [of a soul: to pass into another body after death] | |
| počas života n-ho {adv} | during one's lifetime [used after a person's death] | |
| chrochtanie {n} [hl. o prasati] | grunt [esp. of pig] | |
| krochkanie {n} [hl. o prasati] | grunt [esp. of pig] | |
| chrochtať [nedok.] [hl. o prasati] | to grunt [esp. of pig] | |
| krochkať [nedok.] [hl. o prasati] | to grunt [esp. of pig] | |
| poľnoh. zool. ošípaná {f} | swine [formal or dated: pig, esp. raised for meat] | |
| zool. prasa {n} [aj obr.: odporný človek] | swine [formal or dated: pig] [also fig.: contemptible person] | |
| zool. sviňa {f} [aj obr.: odporný človek] | swine [formal or dated: pig] [also fig.: contemptible person] | |
| fašírka {f} [ploská] | burger [Br.] [just the meat or other ingredients] | |
| zool. mladé {n} | young [young animal] | |
| sexica {f} [sl.] | hottie [coll.] [sexually attractive young woman] | |
| sexoš {m} [sl.] | hottie [coll.] [sexually attractive young man] | |
| ušiačik {m} [detsky: zajac, králik] | bunny [coll.] [young rabbit] | |
| sexica {f} [sl.] | hot stuff [coll.] [sexually attractive young woman] | |
| sexoš {m} [sl.] | hot stuff [coll.] [sexually attractive young man] | |
| nárad. tech. kladivko {n} | hammer [a smaller one or a part of a mechanism] | |
| fešák {m} [ľud.] [pekný mladý muž] | hottie [coll.] [attractive young man] | |
| pipka {f} [ľud.] | bimbo [sl.] [pej.] [attractive but stupid young woman] | |
| bábika {f} [hlúpa kráska] | bimbo [sl.] [pej.] [attractive but stupid young woman] | |
| fešanda {f} [ľud.] [pekná, príťažlivá mladá žena] | hottie [coll.] [attractive young woman] | |
| frajer {m} [ľud.] [sexuálne príťažlivý mladý muž] | hottie [coll.] [sexually attractive young man] | |
| kočka {f} [ľud.] [fyzicky príťažlivá mladá žena] | hottie [coll.] [physically attractive young woman] | |
| kosť {f} [ľud.] [sexuálne príťažlivá mladá žena] | hottie [coll.] [sexually attractive young woman] | |
| kus {m} [sl.] [sexuálne príťažlivá mladá žena] | hottie [coll.] [sexually attractive young woman] | |
| Na zdravie! [po kýchnutí] | Bless you! [after sneezing] | |
| po sebe {adv} | in turn [one after the other] | |
| frajer {m} [ľud.] [sexuálne príťažlivý mladý muž] | hot stuff [coll.] [sexually attractive young man] | |
| kosť {f} [ľud.] [sexuálne príťažlivá mladá žena] | hot stuff [coll.] [sexually attractive young woman] | |
| kus {m} [sl.] [sexuálne príťažlivá mladá žena] | hot stuff [coll.] [sexually attractive young woman] | |
| jeden za druhým {adv} | in turn [one after the other] | |
| dať sa obmäkčiť [dok.] | to relent [to finally agree after rufusing] | |
| posteľ {f} [pripevnená k stene, hl. na lodi a vo vlaku] | bunk [narrow bed fixed to a wall, esp. on a ship o train] | |
| ustúpiť [dok.] [dať sa obmäkčiť] | to relent [to finally agree after rufusing] | |
| zool. hľadať potravu [nedok.] [zviera] | to forage (for food) [of an animal: e.g. for the young] | |
| námor. žel. lôžko {n} [úzka posteľ pripevnená k stene, hl. na lodi a vo vlaku] | bunk [narrow bed fixed to a wall, esp. on a ship or train] | |
| um. amor {m} [symbol lásky (podľa rím. boha lásky Amora) a jeho zobrazenie v podobe chlapca s lukom a šípmi] | cupid [naked boy representing Cupid, with wings and a bow and arrows, used as a symbol of love.] | |
| adonis {m} [obr.] [pekný mladý muž] | adonis [fig.] [handsome young man] | |
| znudene {adv} [po presýtení niečím] | jadedly [after having had too much of something] | |
| znudený {adj} [presýtený niečím] | jaded [bored after having had too much of something] | |
| otrávene {adv} [znudene po presýtení niečím] | jadedly [after having had too much of something] | |
| otrávený {adj} [znudený, presýtený niečím] | jaded [bored after having had too much of something] | |
| zool. mláďa {f} [niektorých zvierat ako králik, jazvec, kuna, veverička, bobor ap.] | kitten [the young of several animals, such as rabbit, badger, marten, squirrel, beaver etc.] | |