| Slovak | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| odísť z n-čoho [dok.] [z miesta, práce ap.] | to quit sth. [leave a place, resign from a job] | |
| od A po Z {adv} [idióm] | from A to Z [idiom] | |
| orn. vyletieť z hniezda [dok.] | to fledge [leave a nest] | |
| práv. usvedčenie {n} z n-čoho [dokázanie viny a odsúdenie] | conviction for sth. | |
| vysypať sa (z n-čoho) [dok.] | to spill (from sth. / out of sth.) [fall from a container] | |
| veselá kopa {f} [veľmi zábavný človek] | a hoot and a half [coll.] [idiom] [of a person] | |
| z diaľky {adv} | from a distance | |
| z rozmaru {adv} | on a whim | |
| odpojiť n-čo z n-čoho [dok.] [zo zdroja] | to disconnect sth. from sth. [remove from a supply] | |
| jeden z mála | one of a few | |
| z bezpečnej vzdialenosti {adv} | from a safe distance | |
| z ničoho nič | all of a sudden | |
| admin. práv. vyhostenie {n} (z krajiny) | expulsion (from a country) | |
| výťah {m} z knihy | abstract of a book | |
| skočiť z mosta [dok.] | to jump off a bridge | |
| med. Z-plastika {f} | Z-plasty | |
| bafkať z fajky [nedok.] | to puff at / on a pipe | |
| z času na čas {adv} | (every) once in a while | |
| urobiť terno [dok.] [ľud.] [idióm] [dosiahnuť veľký a rýchly finančný zisk] | to make a killing [coll.] [idiom] [make a large, quick profit] | |
| z fleku {adv} [ľud.] [ihneď, bez zaváhania] | in a heartbeat [idiom] | |
| potiahnuť si z cigarety [dok.] | to puff at / on a cigarette | |
| robiť z n-ho hlupáka [nedok.] | to make a fool of sb. | |
| odhryznúť si z n-čoho [dok.] | to take a nibble of sth. | |
| Bude z nej dobrá učiteľka. | She'll make a good teacher. | |
| odhryznúť si z n-čoho [dok.] | to bite off a piece of sth. | |
| mať z n-čoho potešenie [nedok.] | to get a kick out of sth. [idiom] | |
| vytiahnuť nôž z vrecka [dok.] | to take a knife out of one's pocket | |
| nárad. tech. kladivko {n} | hammer [a smaller one or a part of a mechanism] | |
| Z tejto miestnosti by bola dobrá kancelária. | This room would make a nice office. | |
| ako hrom z jasného neba {adv} [idióm] | all of a sudden [idiom] | |
| Želáme vám veselé Vianoce a šťastný nový rok. | We wish you a merry Christmas and a happy New Year. | |
| vystreliť si z n-ho [dok.] [idióm] | to play a trick on sb. [idiom] | |
| práv. obviniť n-ho z n-čoho [dok.] | to indict sb. on a charge of sth. | |
| práv. obžalovať n-ho z n-čoho [dok.] | to indict sb. on a charge of sth. | |
| vyletieť z kože [dok.] [ľud.] [idióm] [stratiť nervy] | to have a cow [Am.] [sl.] [idiom] | |
| vyskočiť z kože [dok.] [ľud.] [idióm] [stratiť nervy] | to have a cow [Am.] [sl.] [idiom] | |
| posteľ {f} [pripevnená k stene, hl. na lodi a vo vlaku] | bunk [narrow bed fixed to a wall, esp. on a ship o train] | |
| S prianim veselých Vianoc a šťastného nového roku od... | Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year from ... | |
| námor. žel. lôžko {n} [úzka posteľ pripevnená k stene, hl. na lodi a vo vlaku] | bunk [narrow bed fixed to a wall, esp. on a ship or train] | |
| um. amor {m} [symbol lásky (podľa rím. boha lásky Amora) a jeho zobrazenie v podobe chlapca s lukom a šípmi] | cupid [naked boy representing Cupid, with wings and a bow and arrows, used as a symbol of love.] | |
| narobiť z n-čoho /okolo n-čoho veľké haló [dok.] [idióm] | to make a big fuss about sth. [idiom] | |
| čertovský [+ podst. meno] | a heck of a [+ noun] | |
| čertovsky [+ príd. meno] | a heck of a [+ adj.] | |
| poriadne [+ príd. meno] | a heck of a [+ adj.] | |
| poriadny [+ podst. meno] | a heck of a [+ noun] | |
| sakramentský chlapík {m} [ľud.] | a heck of a guy | |
| sakramentský [+ podst. meno] [ľud.] | a heck of a [+ noun] | |
| sakramentsky [+ príd. meno] [ľud.] | a heck of a [+ adj.] | |
| bohovská prča {f} [ľud.] | a hoot and a half [coll.] [idiom] | |
| ohromná sranda {f} [ľud.] | a hoot and a half [coll.] [idiom] | |