| Slovak | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| čertovský [+ podst. meno] | a heck of a [+ noun] | |
| čertovsky [+ príd. meno] | a heck of a [+ adj.] | |
| poriadne [+ príd. meno] | a heck of a [+ adj.] | |
| poriadny [+ podst. meno] | a heck of a [+ noun] | |
| sakramentský chlapík {m} [ľud.] | a heck of a guy | |
| sakramentský [+ podst. meno] [ľud.] | a heck of a [+ noun] | |
| sakramentsky [+ príd. meno] [ľud.] | a heck of a [+ adj.] | |
| bez najmenších pochybností {adv} | beyond a shadow of a doubt [idiom] | |
| sakramentsky dobrý chlapík {m} [ľud.] | a heck of a good guy | |
| To je trochu prehnané. | That is a bit of a stretch. [idiom] | |
| EU pol. Dohovor {m} primátorov a starostov o klíme a energetike | Covenant of Mayors for Climate and Energy | |
| táraniny {pl} | chit-chat [coll.] | |
| tárať [nedok.] | to chit-chat [coll.] | |
| kvákať [nedok.] [obr.] | to chit-chat [coll.] | |
| UNESCO Staré bukové lesy {pl} a bukové pralesy Karpát a iných regiónov Európy | Ancient and Primeval Beech Forests of the Carpathians and Other Regions of Europe | |
| veselá kopa {f} [veľmi zábavný človek] | a hoot and a half [coll.] [idiom] [of a person] | |
| urobiť terno [dok.] [ľud.] [idióm] [dosiahnuť veľký a rýchly finančný zisk] | to make a killing [coll.] [idiom] [make a large, quick profit] | |
| dievča {n} | girl | |
| svojím spôsobom {adv} | sort of [coll.] [in a way] | |
| chuderka {f} | poor girl | |
| chudinka {f} | poor girl | |
| dievčina {f} | young girl | |
| oslávenkyňa {f} | birthday girl | |
| tínedžerka {f} | teenage girl | |
| div. inscenácia {f} n-čoho | enactment of sth. [a play, etc.] | |
| nárad. tech. kladivko {n} | hammer [a smaller one or a part of a mechanism] | |
| drzaňa {f} [ľud.] | cheeky girl | |
| dzifče {n} [východosl. reg.] | girl | |
| naivka {f} [ľud.] | naive girl | |
| Chúďa dievča! | Poor girl! | |
| veľa n-čoho [veľký a rôznorodý počet] | an array of sth. | |
| Ty drzé dievčisko! | You cheeky girl! | |
| nával {m} n-čoho [nápor citového prejavu] | surge of sth. [of a feeling] | |
| záchvat {m} n-čoho [nápor citového prejavu] | surge of sth. [of a feeling] | |
| Želáme vám veselé Vianoce a šťastný nový rok. | We wish you a merry Christmas and a happy New Year. | |
| nábož. miništrovať [nedok.] | to serve as an altar boy / girl | |
| posteľ {f} [pripevnená k stene, hl. na lodi a vo vlaku] | bunk [narrow bed fixed to a wall, esp. on a ship o train] | |
| S prianim veselých Vianoc a šťastného nového roku od... | Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year from ... | |
| časť {f} n-čoho | end of sth. [a part or person's share of an activity.] | |
| námor. žel. lôžko {n} [úzka posteľ pripevnená k stene, hl. na lodi a vo vlaku] | bunk [narrow bed fixed to a wall, esp. on a ship or train] | |
| um. amor {m} [symbol lásky (podľa rím. boha lásky Amora) a jeho zobrazenie v podobe chlapca s lukom a šípmi] | cupid [naked boy representing Cupid, with wings and a bow and arrows, used as a symbol of love.] | |
| vysypať sa (z n-čoho) [dok.] | to spill (from sth. / out of sth.) [fall from a container] | |
| chytiť n-ho za golier [dok.] [idióm] | to take sb. by the scruff of the neck [idiom] [of a person] | |
| byť mimo hry [nedok.] [idióm] [nebyť súčasťou udalostí] | to be out of the picture [idiom] [not be involved in a situation] | |
| bohovská prča {f} [ľud.] | a hoot and a half [coll.] [idiom] | |
| ohromná sranda {f} [ľud.] | a hoot and a half [coll.] [idiom] | |
| Tak poď, nech si ťa vychutnám! [humorný spôsob ako ukázať osobe, kt. sa chce biť, že robí chybu] | Go ahead, make my day! [a humorous way to show a person willing to fight it would be a big mistake] | |
| náramná psina {f} [veľká zábava] | a hoot and a half [coll.] [idiom] | |
| držať psa na vodidle [nedok.] | to keep a dog on a leash | |
| zopár | a couple of | |