|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Anglicko-slovenský slovník

Slovak-English translation for: Man muss die Dinge so nehmen wie sie kommen die Leute so wie sie sind und das Geld für das was es wert ist
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Man muss die Dinge so nehmen wie sie kommen die Leute so wie sie sind und das Geld für das was es wert ist in other languages:

Deutsch - Französisch

Dictionary Slovak English: Man muss die Dinge so nehmen wie sie kommen die Leute so wie sie sind und das Geld für das was es wert ist

Translation 1 - 50 of 391  >>

SlovakEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
a tak ďalej a tak podobneand so on and so forth
ísť von so psom [dok.]to walk a dog
ako-tak {adv}so-so
aký-taký {adj}so-so
ostnatý {adj} [so špicami]spiky
pochybný {adj} [so zlou povesťou]disreputable
práv. spätne {adv} [so spätnou účinnosťou]retroactively
usadený {adj} [so stálym bydliskom]resident
gastr. premiešať [dok.] [so zálievkou]to toss
buchnutie {n} [pád so zvukom]thud
nijako {adv} [so záporom]in any way
pohár {m} [na víno so stopkou]goblet
arch. veranda {f} [malá, so schodmi]stoop [Am.]
obyčajný {adj} [bezvýznamný v porovnaní so situáciou]mere
roztrasený {adj} [hl. v súvislosti so starobou]doddery
sivastý {adj} [biely so sivastým nádychom]off-white
totálny {adj} [so všetkým úsilím]all-out [attr.]
totálny {adj} [so všetkým úsilím]full-scale [attr.]
úplný {adj} [so všetkým úsilím]full-scale [attr.]
obch. práca antikvár {m} [obchodník so starými knihami]antiquarian bookseller
partia {f} [skupina ľudí so spol. záujmami]clique
odev tielko {n} [so širokými ramienkami]tank top [Am.]
šport záhrad. trávnik {m} [krátka hustá tráva so zemou]turf
tajný dohovor {m} [hl. so zlým úmyslom]plot
obch. práca antikvárka {f} [obchodníčka so starými knihami]antiquarian bookseller [female]
arch. výklenok {m} [v stene obyč. so sochou ap.]niche
hotový {adj} [so silami, s nervami ap.]spaced out [coll.]
gastr. piroh {m} [pečivo so zapečenou plnkou, hl. slanou]pasty [Br.]
gastr. pirôžok {m} [pečivo so zapečenou plnkou, hl. slanou]pasty [Br.]
gastr. pirôžtek {m} [pečivo so zapečenou plnkou, hl. slanou]pasty [Br.]
gastr. šatôčka {f} [pečivo so zapečenou plnkou, hl. slanou]pasty [Br.]
gastr. taštička {f} [pečivo so zapečenou plnkou, hl. slanou]pasty [Br.]
entom. svetluška {f} [mimo taxonómie] [bežné označenie chrobáka so svetielkujúcimi orgánmi]firefly
schovávať sa [nedok.] [so zlým úmyslom, zo zbabelosti ap.]to skulk
skrývať sa [nedok.] [so zlým úmyslom, zo zbabelosti ap.]to skulk
nechať n-čo niekde [dok.] [nevziať so sebou]to leave sth. somewhere
plaziť sa [nedok.] [obr.] [so zlým úmyslom, zo zbabelosti ap.]to skulk
entom. svätojánska muška {f} [mimo taxonómie] [bežné označenie chrobáka so svetielkujúcimi orgánmi]firefly
byť spojený s n-čím [nedok.] [prinášať so sebou]to entail sth.
entom. svetluška {f} [mimo taxonómie] [bežné označenie chrobáka so svetielkujúcimi orgánmi]lightning bug [Am.]
vlajka {f}flag [attached to a pole so it can be raised and lowered]
korzovať (sa) [nedok.] [ľud.]to parade [stroll in public so as to be seen]
promenovať sa [nedok.] [ľud.]to parade [stroll in public so as to be seen]
vanička {f} [lapač nečistôt v klietke so zvieratkami, vtákmi]litter tray [in pets'cage]
pekný kvietok {m} [idióm] [človek so zlou povesťou]piece of work [coll.] [disreputable person]
entom. svätojánska muška {f} [mimo taxonómie] [bežné označenie chrobáka so svetielkujúcimi orgánmi]lightning bug [Am.]
v súlade s n-čím [hl. so zákonom, pravidlami ap.]in compliance with sth.
rozdať si to s n-ým [dok.] [hl. so silnejším]to take sb. on [compete]
nábož. advent {m} [liturgické obdobie so 4 nedeľami ako príprava na Vianoce]Advent
hry srdce {n} [v žolíkových kartách: karta so srdcom]heart [in French cards: a card of the suit of hearts]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://ensk.dict.cc/?s=Man+muss+die+Dinge+so+nehmen+wie+sie+kommen+die+Leute+so+wie+sie+sind+und+das+Geld+f%C3%BCr+das+was+es+wert+ist
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.304 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement