All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Anglicko-slovenský slovník

Slovak-English translation for: It's a wrap
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Slovak English: It's a wrap

Translation 1 - 50 of 1214  >>

SlovakEnglish
Full phrase not found.
Did you mean It'sawrap?
» Report missing translation
» It'sawrap
Partial Matches
A dosť!That's it!
Škoda, že ...It's a shame (that) ...
To je hračka!It's a snap!
Za pokus to stojí.It's worth a shot. [coll.]
Koniec!That's it!
Stačilo!That's it!
Je koniec.It's over.
meteor. Je zamračené.It's cloudy.
[ono] jeit's [it is]
meteor. Je pod mrakom.It's cloudy.
Ako sa máš?How's it going?
Si na rade.It's your go.
Si na rade.It's your turn.
Ideš. [Si na rade.]It's your go.
Je tma ako vo vreci.It's pitch-dark.
To je lepšie.That's more like it. [coll.]
Čo ťa je do toho?What's it to you?
nemá význam robiť n-čoit's no good doing sth.
nemá zmysel robiť n-čoit's no good doing sth.
vybaviť si to s n-ým [dok.] [vyriešiť spor, pomstiť sa]to have it out with sb.
Čo ťa to trápi?What's it to you?
To ešte nie je všetko.There's more to it than that.
Na tom nič nie je. [Je to ľahké.]There's nothing to it. [It is very simple, easy etc.]
To nie je na mne. [ľud.] [O tom nerozhodujem ja.]It's not my call. [coll.] [It's not my decision.]
obal {m}wrap
baliť [nedok.]to wrap
zabaliť [dok.]to wrap
idióm bežať o dušu spasenúto make a run for it
idióm bežať odušu [aj: o dušu]to make a run for it
idióm vziať / zobrať nohy na pleciato make a run for it
ukončiť n-čo [dok.]to wrap sth. up [coll.]
zakončiť n-čo [dok.]to wrap sth. up [coll.]
dokončiť n-čo [dok.] [s prijateľným výsledkom]to wrap sth. up [coll.]
doviesť n-čo do úspešného konca [dok.]to wrap sth. up [coll.]
S prianim veselých Vianoc a šťastného nového roku od...Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year from ...
idióm To je hračka!That's a piece of cake!
idióm vybabrať s n-ým [dok.]to take sb. for a ride [coll.]
idióm vyhúpať s n-ým [dok.] [ľud.]to take sb. for a ride [coll.]
idióm vykývať s n-ým [dok.]to take sb. for a ride [coll.]
mať spojitosť s n-čím [nedok.]to have a bearing on sth.
pohádať sa s n-ým [dok.]to have a fight with sb.
pohašteriť sa s n-ým [dok.]to have a fight with sb.
pohovoriť si s n-ým [dok.]to have a word with sb.
poškriepiť sa s n-ým [dok.]to have a fight with sb.
povadiť sa s n-ým [dok.]to have a fight with sb.
vedieť to s n-ým [nedok.]to have a way with sb. [idiom]
zoznámiť sa s n-ým [dok.]to make sb.'s acquaintance
Čo je (to) s tebou?What's the matter with you?
vycúvať s autom z garáže [dok.]to back one's car out of garage
súvisieť s n-čím [nedok.] [mať vplyv na n-čo]to have a bearing on sth.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://ensk.dict.cc/?s=It%27s+a+wrap
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.435 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers