|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Anglicko-slovenský slovník

Slovak-English translation for: Harry Potter and the Chamber of Secrets [Joanne K Rowling]
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Harry Potter and the Chamber of Secrets in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Bulgarian
English - Italian
English - Russian
English - Slovak
English - all languages
Add to ...

Dictionary Slovak English: Harry Potter and the Chamber of Secrets [Joanne K Rowling]

Translation 351 - 400 of 3795  <<  >>

SlovakEnglish
Partial Matches
byť pánom svojho osudu [nedok.]to be the master of one's fate
admin. dať n-mu n-čo na vedomie [dok.]to bring sth. to the attention of sb.
prísť na koreň n-čomu [dok.] [idióm]to get to the bottom of sth. [idiom]
pôsobiť sebavedome [nedok.]to give the impression of being self-confident
zasvätiť n-ho do tajov n-čoho [dok.]to initiate sb. into the mysteries of sth.
vyľakať n-ho na smrť [dok.]to scare the hell out of sb. [idiom]
vyľakať n-ho na smrť [dok.]to scare the life out of sb. [idiom]
neodolať pokušeniu dať si ďalší pohárik [dok.]to succumb to the temptation of another drink
balansovať na okraji n-čoho [nedok.] [idióm]to teeter on the brink of sth. [idiom]
balansovať na pokraji n-čoho [nedok.] [idióm]to teeter on the brink of sth. [idiom]
balansovať na okraji n-čoho [nedok.] [idióm]to teeter on the edge of sth. [idiom]
balansovať na pokraji n-čoho [nedok.] [idióm]to teeter on the edge of sth. [idiom]
hist. Svätá rímska ríša {f} nemeckého národaHoly Roman Empire of the German Nation
voj. Inštitút {m} pre štúdium vojnyInštitute for the Study of War <ISW>
druhá strana {f} mince [idióm]the other side of the coin [idiom]
div. lit. F Je dôležité mať FilipaThe Importance of Being Earnest [Oscar Wilde]
lit. F Portrét Doriana GrayaThe Picture of Dorian Gray [Oscar Wilde]
Začínam sa do toho dostávať.I'm getting the hang of it. [idiom]
Akoby si otcovi z oka vypadol.You are the spitting image of your father.
držať sa litery zákona [nedok.] [idióm]stick to the letter of the law [idiom]
práv. byť v rozpore s duchom zákona [nedok.]to be abhorrent to the spirit of the law
vymlátiť dušu z n-ho [dok.] [idióm]to beat the crap out of sb. [vulg.] [idiom]
poľov. ísť po stope n-ho/ n-čoho [nedok.] [pes]to follow the scent trail of sb./sth. [dog]
baviť sa s n-ým [nedok.] [rozprávať sa]to give sb. the time of the day [idiom]
prezradiť tajomstvo [dok.]to let the cat out of the bag [idiom]
pustiť si hubu na špacír [dok.] [han.]to let the cat out of the bag [idiom]
vystrčiť hlavu z okna [dok.]to poke one's head out (of) the window
vyľakať n-ho na smrť [dok.]to scare the shit out of sb. [vulg.] [idiom]
vystrčiť hlavu z okna [dok.]to stick one's head out (of) the window
balansovať na pokraji priepasti [nedok.] [idióm]to teeter on the edge of the abyss [idiom]
pol. práv. Dohovor {m} o právach dieťaťaConvention on the Rights of the Child <CRC>
nábož. Evanjelická cirkev augsburského vyznania na Slovensku {noun} <ECAV>Evangelical Church of the Augsburg Confession in Slovakia
tešiť sa, n-o vypadne {noun} [nedok.] [ľud.]to be glad to see the back of sb.
lit. F Pes baskervillskýThe Hound of the Baskervilles [Arthur Conan Doyle]
na počiatku n-čoho {adv} [kniž.]at the beginning of sth. [of time and place]
na začiatku n-čoho {adv}at the beginning of sth. [of time and place]
hist. pol. anšlus {m}the annexation of Austria [into Nazi Germany in 1938]
byť na konci so silami [nedok.] [idióm]to be at the end of (one's) rope [idiom]
byť na konci svojich síl [nedok.] [idióm]to be at the end of (one's) rope [idiom]
schmatnúť n-ho za krk [dok.]to grab sb. by the scruff of the neck [idiom]
dodržať slovo [dok.]to hold up one's end (of the bargain) [idiom]
dodržať sľub {m}to hold up one's end (of the bargain) [idiom]
všetko vytárať [dok.]to let the whole cat out of the bag [idiom]
nebaviť sa s n-ým [nedok.] [nerozprávať sa]to not give sb. the time of the day [idiom]
chytiť n-ho za krk [dok.]to take sb. by the scruff of the neck [idiom]
Centrum {m} pre výskum epidemiológie katastrofCentre for Research on the Epidemiology of Disasters <CRED>
EU Európska dohoda {f} o zrušení víz pre utečencovEuropean Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
Úrad {m} priemyselného vlastníctva Slovenskej republikyIndustrial Property Office of the Slovak Republic [patent office]
lit. F Najdúch Tom JonesThe History of Tom Jones, a Foundling [Henry Fielding]
lit. F rytieri {pl} okrúhleho stolaKnights of the Round Table [Le Morte d'Arthur]
Previous page   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://ensk.dict.cc/?s=Harry+Potter+and+the+Chamber+of+Secrets+%5BJoanne+K+Rowling%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.187 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement