| Slovak | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| odb. práv. ab initio {adv} [kniž. al. odb.] | ab initio [formal or legal usage] | |
| stratený {adj} | lost | |
| zblúdený {adj} {past-p} | lost | |
| zamyslený {adj} | lost in thought | |
| Zmizni! | Get lost! [coll.] | |
| zablúdiť [dok.] | to get lost | |
| Nerozumiem. | You've lost me. | |
| Ťahaj! [ľud.] | Get lost! [coll.] | |
| Vypadni! [ľud.] | Get lost! [coll.] | |
| stratiť sa [dok.] | to get lost | |
| Padaj (preč)! [ľud.] | Get lost! [coll.] | |
| Strať sa! [ľud.] | Get lost! [coll.] | |
| Ťahaj čiaru! [ľud.] | Get lost! [coll.] | |
| zahĺbený do myšlienok {adj} | lost in thought | |
| lit. F Stratený raj {m} | Paradise Lost [John Milton] | |
| bezradný {adj} | lost [unable to deal with a situation] | |
| Daj si odpich! [ľud.] | Get lost! [coll.] | |
| straty a nálezy {pl} [kancelária] | lost property (office) [Br.] | |
| kancelária {f} strát a nálezov | lost property office [Br.] | |
| Nech ťa tu už nevidím! | Get lost! [coll.] | |
| nepochopený n-ým {adj} {past-p} [vtip, myšlienka ap.] | lost on sb. | |
| dohnať stratený čas [dok.] | to make up for lost time | |
| straty a nálezy {pl} [kancelária] | lost-and-found (office) [Am.] | |
| kancelária {f} strát a nálezov | lost-and-found department [Am.] | |
| kancelária {f} strát a nálezov | lost-and-found office [Am.] | |
| Nepochopil som jeho vtip. | His joke was lost on me. | |
| lit. F Hľadanie strateného času [Marcel Proust] | In Search of Lost Time | |
| nezapôsobiť na n-ho [nedok.] [myšlienka ap.] | to be lost on sb. | |
| nenájsť odozvu u n-ho [dok.] [zostať nepochopený: o myšlienke ap.] | to be lost on sb. | |
| Som z toho jeleň. [idióm] [byť zmätený z prejavu hovoriaceho, nerozumieť] | You've lost me. | |
| Už sa v tom strácam. [ľud.] [prestať rozumieť prejavu hovoriaceho] | You've lost me (there). | |
| stratiť reč [dok.] [idiom] | to be lost for words [idiom] | |
| od začiatku {adv} | ab initio [formal or legal usage] | |
| geogr. Alberta {f} [kanadská provincia] | Alberta <AB> | |
| chém. erbium {n} <Er> | erbium <Er> | |
| chém. epoxidová živica {f} <EP> | epoxide rezin <ER> | |
| chém. epoxidová živica {f} <EP> | epoxy resin <ER> | |
| hry kocka {f} | die | |
| tech. razidlo {n} | die | |
| tech. raznica {f} | die | |
| umierať [nedok.] | to die | |
| umrieť [dok.] | to die | |
| zahynúť [dok.] | to die | |
| zomierať [nedok.] | to die | |
| zomrieť [dok.] | to die | |
| skonať [dok.] [kniž.] | to die | |
| uhynúť [dok.] [o zvieratách] | to die | |
| dohorieť [dok.] [oheň] | to die down [fire] | |
| dohorievať [nedok.] [oheň] | to die down [fire] | |
| hasnúť [nedok.] [oheň] | to die down [fire] | |
| vyhynúť [dok.] | to die out [become extinct] | |
| vymrieť [dok.] | to die out [become extinct] | |
| zhasínať [nedok.] [oheň] | to die down [fire] | |
| zhasnúť [dok.] [oheň] | to die down [fire] | |
| zomrieť na chorobu [dok.] | to die of illness | |
| med. zomrieť na podchladenie [dok.] | to die of exposure | |
| zomrieť od hladu [dok.] | to die of hunger | |
| Namojdušu! | Cross my heart (and hope to die)! | |
| Namojpravdu! | Cross my heart (and hope to die)! | |
| Namojveru! | Cross my heart (and hope to die)! | |
| vymiznúť [dok.] | to die out [fade away through time] | |
| zaniknúť [dok.] | to die out [fade away through time] | |
| med. zomrieť prirodzenou smrťou [dok.] | to die of natural causes | |
| Čestné slovo! | Cross my heart (and hope to die)! | |
| utíchať [nedok.] [vietor, rozruch, potlesk a pod.] | to die down [wind, sensation, applause etc.] | |
| utíchnuť [dok.] [vietor, rozruch, potlesk a pod.] | to die down [wind, sensation, applause etc.] | |
| geogr. Eritrea {f} | Eritrea <.er> | |
Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers