| Slovak | English | |
Partial Matches |
| mať za to, že ... [nedok.] [právny žarg.] | to be of the view that ... | |
| pohojdať dieťa na rukách [dok.] | to rock the baby in one's arms | |
| poklepať / poklopať n-ho po pleci [dok.] | to tap sb. on the shoulder | |
| pokrývať celý rozsah n-čoho [dok.] | to run the (whole) gamut of sth. | |
| zaťať sekerou do dreva [dok.] | to hack at the wood with an axe | |
| pol. práv. Dohovor {m} o právach dieťaťa | Convention on the Rights of the Child <CRC> | |
| Boli by ste taký láskavý a ... | Would you have the goodness to ... | |
| Nemôžem zniesť myšlienku na to, že ... | I cannot endure the thought that ... | |
| Tie topánky sú mi malé. | The shoes are too tight for me. | |
| Základom čítania a písania je ... | The ABC of reading and writing is ... | |
| zaseknúť sa pri prvej otázke [dok.] | to get stuck on the first question | |
| hist. Svätá rímska ríša {f} nemeckého národa | Holy Roman Empire of the German Nation | |
| lit. F rytieri {pl} okrúhleho stola | Knights of the Round Table [Le Morte d'Arthur] | |
| rozbehnúť n-čo [dok.] [projekt, výrobu ap.] | to get sth. off the ground [idiom] | |
| sprdnúť n-ho [dok.] [hrubo] [pokarhať] | to give sb. the business [sl.] [idiom] [reprimand] | |
| spucovať n-ho [dok.] [ľud.] [pokarhať] | to give sb. the business [sl.] [idiom] [rebuke] | |
| spustiť n-čo [dok.] [výrobu, projekt ap.] | to get sth. off the ground [idiom] | |
| zjazdiť n-ho [dok.] [ľud.] [pokarhať] | to give sb. the business [sl.] [idiom] [rebuke] | |
| mať fajront [nedok.] [ľud.] [mať po pracovnej dobe] | to be off the clock [idiom] | |
| odskočiť si [dok.] [ísť na WC] | to hit the head [sl.] [use the restroom] | |
| prerieknuť sa [dok.] | to let the cat out of the bag [idiom] [say accidentally] | |
| prestať nasávať [dok.] [prestať piť alkohol] | to lay off the sauce [sl.] [stop drinking] | |
| prizerať sa [nedok.] [nečinne sa pozerať, zobďaleč sledovať] | be on the sidelines [idiom] | |
| prizerať sa [nedok.] [nečinne sa pozerať, zobďaleč sledovať] | to sit on the sidelines [idiom] | |
| prizerať sa [nedok.] [nečinne sa pozerať, zobďaleč sledovať] | to stand on the sidelines [idiom] | |
| rozbehnúť sa [dok.] [spustiť sa: výroba, projekt ap.] | to get off the ground [idiom] | |
| film strieborné plátno {n} [obr.] | the silver screen [fig.] [the cinema industry, c. films collectively ] | |
| na začiatku n-čoho {adv} | at the beginning of sth. [of time and place] | |
| Situácia je opačná. | Tthe shoe is on the other foot. [Am.] [coll.] [idiom] | |
| To sa načakáš. | You can wait till the cows come home. [coll.] [idiom] | |
| dať n-mu po hube [dok.] [ľud.] | to sock sb. in the mouth [coll.] | |
| dať n-mu po papuli [dok.] [ľud.] | to sock sb. in the mouth [coll.] | |
| pripraviť n-ho o slávu [dok.] [obr.] | to steal the show from sb. [idiom] | |
| pripraviť n-ho o slávu [dok.] [obr.] | to steal the spotlight from sb. [idiom] | |
| trafiť do čierneho [dok.] [aj obr.] | to hit the bull's eye [also fig.] | |
| trúfnuť si urobiť n-čo [dok.] | to have the nerve to do sth. [idiom] | |
| udržať n-čo v tajnosti [dok.] | to keep sth. on the down low [coll.] | |
| vyľakať n-ho na smrť [dok.] | to scare the hell out of sb. [idiom] | |
| vyľakať n-ho na smrť [dok.] | to scare the life out of sb. [idiom] | |
| zaradiť n-čo do programu [dok.] [rokovania ap.] | to put sth. on the agenda | |
| nechať n-čo na poslednú chvíľu [dok.] | to leave sth. to the last minute | |
| správať sa k n-mu chladne [nedok.] | to give sb. the cold shoulder [idiom] | |
| vyhradiť si právo urobiť n-čo [dok.] | to reserve the right to do sth. | |
| vyhradzovať si právo urobiť n-čo [nedok.] | to reserve the right to do sth. | |
| vystrčiť hlavu z okna [dok.] | to poke one's head out (of) the window | |
| vystrčiť hlavu z okna [dok.] | to stick one's head out (of) the window | |
| príslov. Darovanému koňovi na zuby nepozeraj. | Never look a gift horse in the mouth. | |
| príslov. Kotol hrniec karhá a oba sú čierne. | The pot calling the kettle black. | |
| Nejde mi do hlavy, že ... | I can't get over the fact that ... | |
| Začínam sa do toho dostávať. | I'm getting the hang of it. [idiom] | |