|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Anglicko-slovenský slovník

Slovak-English translation for: [obr.:]
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Slowakisch
English - Slovak
English - all languages

Dictionary Slovak English: [obr ]

Translation 351 - 400 of 467  <<  >>

SlovakEnglish
vyraziť dych n-mu [dok.] [obr.]to floor sb. [fig.] [leave speechless]
v mene n-čoho {adv} [obr.]under the banner of sth. [idiom]
byť predo dvermi [nedok.] [obr.] [blížiť sa]to be about to happen
ísť po krku n-mu [dok.] [obr.]to be gunning for sb.
obrátiť n-čo hore nohami [dok.] [obr.]to turn sth. upside down
potemnieť od n-čoho [dok.] [obr.]to cloud (over) with sth. [literary]
vykrútiť sa z n-čoho [dok.] [obr.]to weasel out of sth.
limonádový {adj} [obr.] [han.] [prehnane sentimentálny: príbeh ap.]sloppy [coll.] [oversentimental: story etc.]
Partial Matches
všivavý {adj} [zavšivavený] [aj: obr. ľud.]lousy [infested with lice] [also: fig. coll.]
mäkkýš {m} [obr.] [slabý al. sentimentálny človek]softie [coll.] [weak or sentimental person]
mäkkýš {m} [obr.] [slabý al. sentimentálny človek]softy [coll.] [weak or sentimental person]
nedochôdča {n} [najmenšie a najslabšie mláďa z vrhu; aj obr.: neduživé dieťa ]runt
zool. osol {m} [aj obr.] [han.] [hlupák]jackass [male donkey or a stupid person]
zool. somár {m} [aj obr.] [han.] [hlupák]jackass [male donkey or a stupid person]
byť výbušný [nedok.] [obr.] [o povahe]to have a short fuse [coll.] [fig.]
oprášiť (si) n-čo [dok.] [obr.] [znalosti]to brush up on sth. [knowledge]
ozbrojiť sa n-čím [aj obr.]to arm oneself with sth. [also fig.]
podraziť n-mu nohy [dok.] [aj obr.]to trip sb. up [also fig.]
vypariť sa [dok.] [obr.] [zmiznúť bez stopy]to vanish into thin air [idiom]
zavrčať na n-ho [dok.] [aj obr.]to growl at sb. [also fig.]
odrazový mostík {m} [obr.] [ku kariére ap.]stepping stone [fig.] [to a career etc.]
bubnovať na streche [nedok.] [obr.] [o daždi]to pelt a roof [of rain]
sadnúť si na n-ho [dok.] [ľud.] [obr.]to pick on sb. [coll.]
voziť sa na n-kom [nedok.] [ľud.] [obr.]to pick on sb. [coll.]
vyžmýkať z n-ho peniaze [dok.] [obr.]to wring money out of sb.
zasadnúť si na n-ho [dok.] [ľud.] [obr.]to pick on sb. [coll.]
držať sa nad vodou [nedok.] [aj obr.]to stay / keep afloat [also fig.]
ponoriť sa do n-čoho [dok.] [obr.]to immerse oneself in sth. [fig.]
udržať sa nad vodou [nedok.] [aj obr.]to stay / keep afloat [also fig.]
burácať [nedok.] [o vetre] [aj obr.]to bluster [of a strong wind] [also fig.]
kvočať [nedok.] [aj obr.: trčať, nečinne al. dlho niekde byť]to squat [also fig.]
nahlodať n-čo [dok.] [obr.] [napr. dôveru]to erode sth. [fig.] [e.g. confidence]
počariť n-mu [dok.] [aj obr.] [zapôsobiť čarami al. osobným kúzlom]to bewitch sb.
rozvlniť n-čo [dok.] [aj obr.] [vodnú hladinu ap.]to ruffle sth. [water surface]
učarovať n-mu [dok.] [aj obr.] [zapôsobiť čarami al. osobným čarom]to bewitch sb.
zhltnúť n-čo [dok.] [obr.] [uveriť naivne správe ap.]to lap sth. up [fig.]
orn. páperie {n} [jemné spodné vtáčie perie] [aj obr., napr. u mladíka na brade]down
škrečok {m} [obr.] [človek, kt. zhromažďuje veci a necháva si ich]pack rat [coll.]
dať n-mu kopačky [dok.] [ľud.] [obr.] [rozísť sa s n-ým]to jilt sb.
pokaziť sa [dok.] [aj obr.: zhoršiť sa]to sour [also of atmosphere, mood, relationships]
vyzbrojiť sa n-čím [dok.] [aj obr.]to arm oneself with sth. [also fig.]
film strieborné plátno {n} [obr.]the silver screen [fig.] [the cinema industry, c. films collectively ]
niesť n-čo so sebou [dok.] [aj obr.: mať za následok]to carry sth.
obrátiť n-čo hore nohami [dok.] [obr.]to trash sth. [Am.] [coll.] [destroy, vandalize]
prepletať sa s n-čím [nedok.] [aj obr.]to entwine with sth. [also fig.]
pripraviť n-ho o slávu [dok.] [obr.]to steal the show from sb. [idiom]
pripraviť n-ho o slávu [dok.] [obr.]to steal the spotlight from sb. [idiom]
pripútať n-ho na lôžko [dok.] [obr.] [o chorobe]to confine sb. to bed
trafiť do čierneho [dok.] [aj obr.]to hit the bull's eye [also fig.]
vyhrnúť si rukávy [dok.] [aj obr.]to roll up one's sleeves [also fig.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://ensk.dict.cc/?s=%5Bobr.%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.057 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement