|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Anglicko-slovenský slovník

Slovak-English translation for: stick to the letter of the law
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

stick to the letter of the law in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Slovak
English - all languages
Add to ...

Dictionary Slovak English: stick to the letter of the law

Translation 1 - 50 of 5026  >>

SlovakEnglish
držať sa litery zákona [nedok.] [idióm]stick to the letter of the law [idiom]
Partial Matches
práv. byť v rozpore s duchom zákona [nedok.]to be abhorrent to the spirit of the law
vystrčiť hlavu z okna [dok.]to stick one's head out (of) the window
anat. kríže {pl} [časť chrbta]the small of the back
anat. očné bielko {n} [lat. sclera]the white of the eye
pre stromy nevidieť les [nedok.] [idióm]not to see the wood for the trees [Br.] [idiom]
na konci dňa {adv}at the close of the day
koncom mesiaca {adv}at the end of the month
na konci mesiaca {adv}at the end of the month
koncom týždňa {adv}at the end of the week
na konci týžňa {adv}at the end of the week
koncom roka {adv}at the end of the year
na konci roka {adv}at the end of the year
do konca dňaby the end of the day
uprostred noci {adv}in the middle of the night
na sklonku storočia {adv}toward the close of the century
na sklonku storočia {adv}toward the end of the century
na sklonku storočia {adv}towards the end of the century
spratať (riad) zo stola [dok.]to clear the table of the dishes
admin. skrátiť platnosť víza [dok.]to shorten the validity of the visa
na sklonku storočia {noun}towards the close of the century
nakoniec {adv} [po zvážení všetkého]at the end of the day [idiom]
v konečnom dôsledku {adv}at the end of the day [idiom]
v pravom zmysle slova {adv}in the strict sense of the word
v úzkom zmysle slova {adv}in the strict sense of the word
Je hlboká noc.It's the middle of the night.
druhá strana {f} mince [idióm]the other side of the coin [idiom]
baviť sa s n-ým [nedok.] [rozprávať sa]to give sb. the time of the day [idiom]
prezradiť tajomstvo [dok.]to let the cat out of the bag [idiom]
pustiť si hubu na špacír [dok.] [han.]to let the cat out of the bag [idiom]
balansovať na pokraji priepasti [nedok.] [idióm]to teeter on the edge of the abyss [idiom]
pol. práv. Dohovor {m} o právach dieťaťaConvention on the Rights of the Child <CRC>
lit. F Pes baskervillskýThe Hound of the Baskervilles [Arthur Conan Doyle]
schmatnúť n-ho za krk [dok.]to grab sb. by the scruff of the neck [idiom]
všetko vytárať [dok.]to let the whole cat out of the bag [idiom]
nebaviť sa s n-ým [nedok.] [nerozprávať sa]to not give sb. the time of the day [idiom]
chytiť n-ho za krk [dok.]to take sb. by the scruff of the neck [idiom]
To je iba špička / vrchol ľadovca. [idióm]It's just / only the tip of the iceberg. [idiom]
dostať sa z dažďa pod odkvap [dok.] [idióm]to jump out of the frying pan into the fire [idiom]
prerieknuť sa [dok.]to let the cat out of the bag [idiom] [say accidentally]
udrieť si hlavu o kraj stola [dok.]to strike one's head on the edge of the table
UNESCO Hranice {pl} Rímskej ríše - Dunajský LimesFrontiers of the Roman EmpireThe Danube Limes [Western Segment]
UNESCO Dohovor {m} o ochrane svetového kultúrneho a prírodného dedičstvaConvention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
UNESCO Drevené chrámy {pl} v slovenskej časti Karpatského oblúkaWooden Churches of the Slovak part of the Carpathian Mountain Area
film lit. F Harry Potter a Fénixov rád [Joanne K. Rowlingová]Harry Potter and the Order of the Phoenix [Joanne K. Rowling]
chytiť n-ho za golier [dok.] [idióm]to take sb. by the scruff of the neck [idiom] [of a person]
admin. dať n-mu n-čo na vedomie [dok.]to bring sth. to the attention of sb.
prísť na koreň n-čomu [dok.] [idióm]to get to the bottom of sth. [idiom]
neodolať pokušeniu dať si ďalší pohárik [dok.]to succumb to the temptation of another drink
tešiť sa, n-o vypadne {noun} [nedok.] [ľud.]to be glad to see the back of sb.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://ensk.dict.cc/?s=stick+to+the+letter+of+the+law
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.282 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English online dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement